だいじなトコで ねえジャマおしないで!
중요한 곳에서 방해지 말아줘!
まさに 手と手が触れた瞬間
그야말로 손과손이 닿은 순간에
あら ちっ・ちっ・ちっ
아라 칫. 칫. 칫
オジャマ虫やってくる イエイ!
방해꾼이 찾아왔다 Yeah!
かなり絶妙です タイミング
상당히 절묘하네요 타이밍
ぐずぐず してはいられない
꾸물 거리고 있을순 없어
うわさのあの娘も きっと
소문의 그 아이도 분명
ピンキィーに 頬っぺた染めて
분홍빛으로 볼을 물들이며
言いたくて でも言えない それは
말하고싶어도 하지만 말할수없는 그것은
てっぺんに「ス」の付く言葉です
앞에「스」로 쓰는 말이에요
コイをしたいなら よっといで
사랑을 하고 싶다면 부딪혀
花しょって 夢しょって 歌いましょう らんらんらん
꽃을 짊어지고 꿈을 짊어지고 노래를 해봐요 La La La
ワケワカンナイ!? そりゃLOVEなんですもん
이유를 모르겠다고!? 그야LOVE 이니까요
クチビルが動いて・・・
입술이 움직이지만...
でも ここからは”ヒミチュ♡”
여기서 부터는 "비이밀♡"
人さしゆび ゆびっ
검지손가락 손가락
ナイショ・モード ひそひそっ
비밀 모드 소근소근
よもや 激動の大接近
설마 격동의 대접근
でも ちっ・ちっ・ちっ
하지만 츳. 츳. 츳
モザイクが邪魔をする ノォー!
모자이크가 방해를해 NO~!
もしや 大逆転エンヂィング
혹시 대역전 엔딩
ぼやぼや してちゃ寸止めよ
멍하니 있으면 곧멈춰요
純情なあの娘も ほらね
순정한 그아이도 자, 보렴
セクスィーニ だめ息ついて
섹시함에 한숨 쉬며
あげよかな でも もったいないな
보여줄까나 그치만 아까운걸
いっぺんに見せるな オンナノコ
한번에 보여주지마 여자아이
コイをしていると いそがしい
사랑을 하고있으면 바빠요
トラブル ゼェラシー 笑いとばそ わっはっはー
속옷트러블 웃어 넘기자 와 하 하-
ウマクイカナイ!? だってLOVEなんですもん
잘되지않아!? 하지만 LOVE인걸요
もうちょっと 大胆に?
조금더 대담하게?
いえ これ以上 いけません!
아니요 이이상 안되요!
うわさのあの娘も きっと
소문의 그 아이도 분명
ピンキィーに 頬っぺた染めて
분홍빛으로 볼을 물들이며
言いたいな でも言えない それは
말하고싶어도 하지만 말할수없는 그것은
未来まで 変えちゃう言葉です
미래마져 바꾸자는 말이에요
「せーのっ!・・・スー」
셋-둘!... 스-
きこえているなら さあおいで
들린다면 자오세요
花しょって 夢しょって 歌いましょう らんらんらん
꽃을 짊어지고 꿈을 짊어지고 노래를 해봐요 La La La
ワケワカンナイ!? そりゃLOVEなんですもん
이유를 모르겠다고!? 그야LOVE 이니까요
オジャマ虫は 誰だっ?
방해꾼은 누구냣?
コイをしたいなら よってコイ
사랑하고 싶다면 와라 사랑
言ったもん勝ちより やったもん勝ち わっはっはー
말하고서 이기는것보다 부딪히고서 승리 와 하 하-
デモショーガナイ!? だってLOVEは突然
그래도 별수없다고!? 하지만LOVE는 갑작스러우니까요
そう ここから先は・・・
그래 이, 앞은...
ダメ 立ち入り禁止
안돼 출입금지
そう ここから先は・・・
그래 이, 앞은...
誰にもないしょの”ヒミチュ♡”
모두에게도 말하지 않은 "비이밀♡"
人さしゆび ゆびっ
검지손가락 손가락
オジャマ虫は おまえだっ!!!!!
방해꾼은 당신이닷!!!!!
[가사출처] 코하네 작성