『Lena's by ☆볶기!!』: Restart !!

Rorolena
[애니음악] xxxholic ◆계 - NOBODY KNOWS
사용자 삽입 이미지

xxxholic ◆계 OP - NOBODY KNOWS


さらば 昨日までの口づけよ
사라바 키노우마데노쿠치즈케요
안녕 어제까지의 입맞춤이여


さらば いとおしき胸の痛みよ
사라바 이토오시키무네노이타미요
안녕 사랑스러운 가슴의 아픔이여


まぁ それはそれとしてだ 何とか今日も生きています
마아 소레와소레토시테다 난토카쿄우모이키테이마스
뭐 그건 그걸로 됐어 어떻게든 오늘도 살고 있습니다


孤独とか過去とか噂とか
코도쿠토카카코토카우와사토카
고독이라든지 과거라든지 소문이라든지


欲望とか身内とかクセとか
요쿠보우토카미우치토카쿠세토카
욕망이라든지 내 편이라든지 버릇이라든지


明日からおれらきっと もう笑われずにすみそうだぜ
아시타카라오레라킷토 모우와라와레즈니스미소우다제
내일부터 우리들 분명히 이제 비웃음 당하지 않고 살 수 있을 것 같아


'信じていればいつか 気持ちはちゃんと伝わってくよ' と
'신지테이레바이츠카 키모치와챤토츠타왓테쿠요' 토
'믿고 있으면 언젠가 마음은 제대로 전해져 가' 라고


ふざけないでよ だって そうじゃない ?
후자케나이데요 닷테 소우쟈나이 ?
웃기지마 그치만 그렇지 않아 ?


もう どこへも逃げたりしたくない
모우 도코에모니게타리시타쿠나이
이제 어디에도 도망가거나 하고 싶지 않아


誰か 'yes !' といって
다레카 'yes !' 토잇테
누군가 'yes !' 라고 말해


だって 昨日の場所には戻れない
닷테 키노우노바쇼니와모도레나이
그치만 어제의 장소로는 돌아갈 수 없어


君といた場所には
키미토이타바쇼니와
너와 있던 곳으로는


手を伸ばしても 誰もいない
테오노바시테모 다레모이나이
손을 뻗어도 아무도 없어


さらば 昨日までの口づけよ
사라바 키노우마데노쿠치즈케요
안녕 어제까지의 입맞춤이여


さらば いとおしき胸の痛みよ
사라바 이토오시키무네노이타미요
안녕 사랑스러운 가슴의 아픔이여


まぁ それはそれとしてだ 何とか今日も生きています
마아 소레와소레토시테다 난토카쿄우모이키테이마스
뭐 그건 그걸로 됐어 어떻게든 오늘도 살고 있습니다


ぼくはこれくらい 君をおもってる
보쿠와코레쿠라이 키미오오못테루
난 이 정돌 너를 사랑하고 있어


君はどれくらい ぼくをおもってた ?
키미와도레쿠라이 보쿠오오못테타 ?
너는 어느 정도 나를 사랑했어 ?


おんなじ量の愛を 欲しがってばっかじゃ Out ですか ?
온나지료우노아이오 호시갓테밧카쟈 Out 데스카 ?
같은 양의 사랑을 원하기만 하는 걸로는 Out 인가요 ?


'誰かのぬくもりは 触れなきゃ気づかないものさ' と
'다레카노누쿠모리와 후레나캬키즈카나이모노사' 토
'누군가의 따스함은 닿지 않으면 눈치채지 못하는 거야' 라고


さわらないでよ 関係ないじゃない
사와라나이데요 칸케이나이쟈나이
만지지마 아무 관계도 없잖아


もう 誰にも言い訳したくない
모우 다레니모이이와케시타쿠나이
이제 누구에게도 변명하고 싶지 않아


だから 'yes !' といって
다카라 'yes !' 토잇테
그러니까 'yes !' 라고 말하고


だって 誰でもいーわけない そうじゃない ?
닷테 다레데모이이와케나이 소우쟈나이 ?
그치만 누구라도 좋은 건 아니야 그렇지 않아 ?


君じゃなきゃ意味がない
키미쟈나캬이미가나이
네가 아니면 의미가 없어


もう どこへも逃げたりしたくない
모우 도코에모니게타리시타쿠나이
이제 어디에도 도망가거나 하고 싶지 않아


誰か 'yes !' といって
다레카 'yes !'
토잇테
누군가 'yes !' 라고 말해


だって 昨日の場所には戻れない
닷테 키노우노바쇼니와모도레나이
그치만 어제의 장소로는 돌아갈 수 없어


君といた場所には
키미토이타바쇼니와
너와 있던 곳으로는


こたえなんか 誰も知らない
코타에난카 다레모시라나이
정답 따위 아무도 몰라

가사 출처 : http://blog.naver.com/ggulcreammin/50954112